Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESÍA ESPANHOLA
Coordenação de AURORA CUEVAS-CERVERÓ

 

 

Foto: https://br.images.search.yahoo.com/

 

JOSEP SOLER SARDÁ

( Espanha )

Josep Soler i Sardà (Villafranca del Panadés, Barcelona; 25 de marzo de 1935) es un compositor, escritor, pensador y teórico de la música español, considerado uno de los autores más importantes de la música contemporánea en España y figura fundamental de la Generación del 51.
Junto a su ingente obra musical, destaca una profunda y continua labor ensayística sobre problemas de musicología, estética y pensamiento. Desde 1982 pertenece a la Real Academia Catalana de Bellas Artes de San Jorge.
En la actualidad es director honorífico del Conservatorio Profesional de Música de Badalona.
Biografía: https://es.wikipedia.org/

 

TEXTO EN ESPAÑOL  -  TEXTO EM PORTUGUÊS

 

EL PERRO BLANCO  No. 9 – Ano III -  Revista Internacional Primavera 2011.   Zaragoza (España): 2011. 
Ex. bibl. Antonio Miranda
] 

https://br.images.search.yahoo.com 

 

 

ADONIS

I

       ¡Adonis! Adonis! Mira, el santo
puerco ha querido besar tus heridas —
eres tú quien se llena de sangre y
llagas — mueres por tus manos y por
tu deseo
él solo ha querido besarte y se adelanta a mi deseo
¡Adonis!
¡Adonis! — la primavera llama
con el furor de gritos agudos, sangra
por tu cuerpo y a través de tus
labios inmóviles
¡Adonis! El sagrado animal se acerca
a calentarte con sus silenciosas voces
— su aliento sobre ti abre más
tus heridas
su boca, su boca se acerca y
besa tus labios tan blancos,
inmóviles, en la soledad en la
que derramas tu sangre,
agonía del silencio

¿Por qué te heriste, por qué abres tus
heridas que con gran cuidado cerré
año tras año?
la primavera rodea tu sangre y
en ella se abre, en tus ojos son
luz que quiere manifestarse — sangre,
sangre que en las piedras, árboles
y pájaros canta y se desliza.


Tu mismo has abierto estas heridas
que quise cerrar y ya no cesan de exhalar sangre
gruesa de colores, burbujas ansiosas de vida
como pequeñas manos intentando
recoger trozos de tierra
¡Adonis!
¡Adonis! la primavera se agita
tranquila, enfurecida por tu victoria,
en lo más alto, por las espinas que coronan tu
sangre: triunfa y canta
¡Adonis! — silencio inútil que quiere
acallar tus voces — tan silenciosas!
pero la sangre sigue manando del
sagrado ostensorio de tu cuerpo
¿por qué has abierto tu carne y dejas
que huya la sangre, que podría ser
vida?
El santo cerdo huele entre tus
restos, el silencio de tus manos y
la blancura, tan frágil, de la boca
que ya no tiene sangre
sólo hay dientes muy pequeños entre trozos de carne
¡Adonis!
¡Adonis! —  la primavera es negra
de sangre y en ti se baña, anhelante
de tu boca, la sangre de tu
boca que ya no puede conseguir y en ella es un
beso inerte,
agitado por un dulce
viento que a los dos mece
¡Adonis!
¡Adonis!
quizá podría besar el cerdo


divino que dicen te hirió
pero bien sé que llego tarde en su deseo: estabas
agonizando y la primavera ya te
tenía entre sus suaves brazos: en
ellos te mecía y cantaba dulces
sollozos junto al gruñir del
triste animal que sólo quería besarte
¡Adonis!
el deseo es sólo ansia de deseo
no es en tus labios donde se
aplaca mi llanto
tu has abierto tu sangre y tu
cuerpo y en mis ojos hay sólo
la duda de qué es el deseo,
quizás sólo tu nombre, Adonis,
quizá sólo el resbalar de tu sangre
entre las hierbas de la primavera —
¡Adonis! ¡Adonis!

VI

Hay sangre en las piedras
hay sangre en las nubes que van descendiendo de lo cielos


¡está ahí!
¡Adonis! ¡Adonis!
muerde esta carne también de piedra
ábrete paso, intenta tallar este órgano
maravilloso
su canto será más hermoso si entras en
— más  — su interior — más — sangre
de color sagrado: resplendente rojo muy oscuro:
multitudes podrían
incensarlo alabando su grandeza y
el poder de su bondad
¡muerde, muerde!
¡Adonis! tu cuerpo se destruye, cae
en extraños trozos, música de silenciosos
sonidos! ¡Adonis!
agoniza entre mi cuerpo caliente, de
hirsuto pelambre, tan miedoso y asustado
que, queriendo lamer la sangre, sólo sabe
retroceder, alejarse de aquél que lo llama: gime una
canción sin
sentido, eco del grandioso canto del bosque,
las aguas y nubes y vientos: en ellos
resuenas y en ellos cantas sin melodía
pero inmenso ¡feroz en tus mordeduras!

 

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA

 

Adonis! Adonis! Veja, o santo
porco quis beijar tuas feridas —
és tu quem se enche de sangue
chagas — morres por tuas mãos e por
teu desejo
ele apenas queria beijar-te e se antecipa ao meu desejo
Adonis
¡Adonis! — a primavera chama
com o furor de gritos agudos, sangra
por teu corpo e através de teus
lábios imóveis
Adonis! O sagrado animal se aproxima
a esquentar-te com suas silenciosas vozes
— seu alento sobre ti abre mais
tuas feridas
sua boca, sua boca se aproxima e
beija teus lábios tão brancos,
imóveis, na solidão em
que derramas teu sangue,
agonia do silêncio

Por que te feristes, por que abres teus
feridas que com muito cuidado fechei
ano após ano?
a primavera cerca teu sangue e
nela se abre, em teus olhos são a
luz que quer manifestar-se — sangue,
sangue que nas pedras, árvores
e pássaros canta e desliza.

Tu mesmo abriste estas feridas
que pretendeu fechar e já não cessam de exalar sangue
grosso de cores, borbulhas ansiosas de vida
como pequenas mãos tentando
recolher troços de terra
Adonis!
Adonis! a primavera se agita
tranquila, enfurecida por tua vitória,
no mais alto, pelos espinhos que coroam teu
sangue: triunfa e canta
Adonis! — silêncio inútil que quer
calar tuas vozes — tão silenciosas!
mas o sangue segue emanando do
sagrado ostensório de teu corpo
por abristes tua carne e deixas
que fuja o sangue, que poderia ser
vida?
O santo suíno cheira entre teus
restos, o silêncio de tuas mãos e
a brancura, tão frágil, da boca
que já não tem sangue
tem somente dentes bem pequenos entre troços de carne
Adonis!
Adonis! —  a primavera é negra
de sangue e em ti se banha, ofegante
de tua boca, o sangue de tua
boca que já não pode conseguir e nela é um
beijo inerte,
agitado por um lento
vento que as agita
Adonis!
Adonis!
talvez possas beijar o suíno

 

divino como dizem te feriu
mas bem sei que chego tarde em seu desejo: estavas
agonizando e a primavera já te
mantinha entre seus suaves braços:
neles te embalava e cantava doces
soluços junto ao resmungo do
triste animal que apenas queria beijar-te
Adonis! o desejo é somente ânsia de desejo
não é em teus lábios onde se
aplaca meu pranto
tu abriste teu sangue e teu
corpo e em meus olhos existe apenas
a dúvida de que é o desejo,
talvez somente teu nome, Adonis,
talvez somente o resvalar de teu sangue
entre as ervas da primavera —
Adonis! Adonis!

 

VI

Há sangue nas pedras
há sangue nas nuvens que vão descendo dos céus


está ah!
Adonis! Adonis!
morde esta carne també de pedra
dê passagem, tente talhar este órgão
maravilhoso
seu canto será mais formoso se entras em
— mais  — seu interior — mais — sangue
de cor sagrado: resplandecente vermelho bem escuro:
multidões poderiam
fazê-lo louvando sua grandeza e
o poder de sua bondade
morde, morde!
Adonis! teu corpo se destrói, cai
em estranhos troços, música de silenciosos
sons! Adonis!
agoniza em meu corpo ardente, de
hirsuto pelame, tão medoso e assustado
que, querendo lamber o sangue, apenas sabe
retroceder, afastar-se daquele que o chama: geme uma
canção sem
sentido, eco do grandioso canto do bosque,
as águas e nuvens e ventos: neles
ressoas e neles cantas sem melodia
mas imenso - feroz em tuas mordidas!

 



*

VEA y LEA otros poetas de ESPAÑA en nuestro Portal:

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/espanha.html


Página publicada em dezembro de 2021


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar